Samstag, 11. März 2017

BLOCKHAUSTASCHE TEIL 4 - BLOCKHOUSE-BAG PART 4




Endlich kann ich Euch zeigen, wie die fertige Tasche aussieht. Ich freue mich über meine neue Tasche! Sie hat viel Platz, ist robust und sieht wirklich gut aus!

Ich zeige Euch jetzt, wie aus unseren Blockteilen eine neue Tasche entstanden ist.


Finally, I can show you how the finished bag looks. I'm looking forward to my new bag! It has a lot of space, is robust and looks really good!


I will now show you how a new bag came out of our block parts.


Zuerst habe ich noch an jeden Block seitlich rechts einen zusätzlichen Streifen angefügt, damit meine Tasche ein wenig breiter wird, ich brauche immer viel Platz! Dann habe ich beide Blöcke an den Seiten und unten rechts-auf rechts zusammengenäht.

At first I added an additional strip to the side of the block, so that my bag is a little wider, I always need a lot of space! Then I sewed both blocks at the sides and at the bottom right-to the right.


Die Taschenträger sind ebenfalls aus unseren Streifen entstanden, in den Bildern seht Ihr, wie ich sie gebügelt habe. Beim Nähen verwende ich ein Ausgleichsfüßchen, das den Niveauunterschied des dicken Jeansstoffes gut erfasst und perfekt näht.

The handles are also made from our strips, in the pictures you see how I pressed them. When sewing, I use a compensating machine foot which seizes the level difference of the thick jeans fabric well and sews perfectly.




Als oberen Verschluss habe ich eine kleine Klappe aus einem Jeans - Rest genäht und sowohl die Klappe als auch die Tasche an gewünschter Stelle mit einem kleinen Kam - Snap versehen.

As a closure, I sewed a small flap from a rest of Jeans fabric and provided the flap as well as the bag at the desired location with a small Kam - Snap.



Das Futter ist aus einem alten Vorhang entstanden. Ich habe meine Blöcke ausgemessen und in der gleichen Größe das Taschenfutter zugeschnitten. In das Futter habe ich noch eine große Seitentasche eingenäht, das ist praktisch. Beim Zusammennähen der Futtertasche seitlich eine Wendeöffnung offen lassen.

The lining is made from an old curtain. I measured my blocks and cutted the  lining bag in the same size. Inside I sewed a large side pocket , which is very practical. When you sew your lining bag let an opening in the side seams for turning the bag ouside.


 


Sowohl beim Taschenteil als auch beim Futterteil muss das Tascheneck abgenäht und zugeschnitten werden. Danach habe ich die Taschenträger und die Klappe auf die Tasche gesteckt und genäht, damit später nichts verrutscht.


Both the pocket corner and the lining corner have to be sewn and trimmed.Then I put the handles and the flap on the bag and sewed them, so that later nothing moves.


Die vorbereiteten Taschenteile werden jetzt rechts auf rechts an der Oberkante aneinander gesteckt und genäht. Dann wird die Tasche durch die Wendeöffnung gewendet.

Now pin the prepared parts right sides together on the upper edge and sew them. Then turn the bag outside.

Zum Schluss wird die obere Kante sauber gebügelt und abgesteppt, die Wendeöffnung im Futter zugenäht und dann ist die Tasche fertig.

Finally, the upper edge will be pressed and stitched, the  opening  in the lining will be sewn and then the bag is finished.



 ..........................................................................................................................................



Nicola Marquard war fleißig und hat der Blockhaustasche ein tolles Design verpasst! Danke für die Bilder Nicola, ich freue mich sehr! Besonders weil Du auch Tina Ovali Designs verwendet hast!





Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen